Ufficiosamente, Khamel fu vittima di un agente......assunto dalla cia.
Off the record, Khamel was killed by a contract operative hired independently by the CIA.
Il grande amico di Bush, James Bath, era stato assunto dalla famiglia Bin Laden
It owned United Defense makers of the Bradley armored fighting vehicle. September 11 th guaranteed that United Defense was going to have a very good year.
Sono stato assunto dalla marina Britannica pe-pe-per salpare con loro E ho un padrone che è anche il mio comandante... The GOD ON EARTH....
I get hired by the British Royal Navy to-to-to sail with them and, I have a master, and he's also my commander...
Se cio' fosse comparso sulla sua fedina, non sarebbe mai stato assunto dalla scuola.
Had a D.U.I. Appeared on his record, he would have never been hired by the school district.
Sono stato assunto dalla CMC Secure Operations in Tyrgyztan.
I was hired by the CMC Secure Operations in Tyrgyztan.
Gluant mi ha assunto dalla palestra militare russa.
Gluant recruited me from the Russian military gym.
Sono stato assunto dalla madre del suo defunto...
I've been retained by Helen, the bereaved mother...
Quindi, ci hai detto che qualche giorno fa R.J., l'amico di tuo fratello, se l'e' presa con Wesley quando questi e' stato assunto dalla TAS, giusto?
So, you told us a few days ago that your brother's friend R.J. Was irritated when wesley got hired by tas, right?
Il signor Monk e' stato assunto dalla famiglia Clark per far luce sul caso.
MR. MONK HAS BEEN HIRED BY THE CLARK FAMILY TO LOOK INTO THE CASE,
L'orientamento verso le esportazioni assunto dalla societa, può essere facilmente notato dal volume delle esportazioni stesse, il cui numero si trova in continua crescita ogni anno e oggi oltrepassa il volume distribuito nel mercato nazionale.
The export orientation that the company has acquired is also visible from the volume of its exports, which rises every year and today reaches higher than the volume the company moves in the domestic market.
Inoltre è interessante osservare l'atteggiamento ambiguo assunto dalla Commissione nella presentazione del progetto di riforma di Schengen.
It is also interesting to note the double dealing in the presentation of the Schengen reform.
E quando ha luogo l’ascesa, quando diventate lo Spirito, allora la materia acquista un valore di altro genere dentro di noi; il valore assunto dalla materia è molto diverso.
And when the ascent takes place, when you become the Spirit, then matter takes another value system within ourselves; the value system of matter is very different.
Anthony Newsome, e' un investigatore assunto dalla compagnia assicurativa.
Anthony Newsome, and he's an investigator hired by the life insurance company.
Stavamo per prenderlo, ma un delinquente assunto dalla Aster Corps ha rovinato tutto.
We were gonna bring him in, but some thugs Aster Corps hired blew it.
Io so solo che... poco dopo quell'agente venne assunto dalla Polizia della Contea di Monroe.
All I know... a short time later that officer was hired by the Monroe County Sheriff Department.
Una direttiva rifusa è perciò lo strumento appropriato, in linea con l’impegno assunto dalla Commissione a norma dell’accordo interistituzionale “Legiferare meglio” 4.
Therefore, a recast Directive is the appropriate instrument and is in line with the Commission’s commitment under the interinstitutional agreement on better law-making 4.
Amar Bose viene assunto dalla facoltà del MIT per insegnare "Fondamenti della teoria di rete".
Dr Bose is recruited to join the faculty at MIT to teach “Introduction to Network Theory.”
Per maggiori informazioni circa l’impegno assunto dalla Commissione europea nei confronti degli utenti in materia di tutela della privacy, preghiamo di consultare la nostra pagina "Avviso legale importante".
More information on the European Commission's legal commitment with respect to user privacy can be found on our Important legal notice page.
Nel 1956, dopo una carriera di successo in Francia, il dott. Zandman venne assunto dalla Budd Company e si trasferì negli Stati Uniti.
In 1956, after working successfully in France, the Budd Company recruited Dr. Zandman and he moved to the United States.
La relazione odierna risponde alle conclusioni del Consiglio, all'obbligo previsto all'articolo 12 delle due decisioni del Consiglio sulla ricollocazione e all'impegno assunto dalla Commissione nella tabella di marcia "Ritorno a Schengen".
Today's report responds to the Council's Conclusions, to the obligation under Article 12 of the two Council Decisions on Relocation, and to the Commission's commitment under the "Back to Schengen" Roadmap.
Sono stato assunto dalla Fillmore and Western.
I was hired by Fillmore and Western.
Un assunto dalla logica quasi aristotelica, direi.
A statement almost Aristotelian in its logic.
Fui assunto dalla famiglia insieme ad altre agenzie sparse per il Paese.
Family hired me along with a bunch of other agencies around the country.
Si chiama Bill Carlisle, appena assunto dalla Folston Tech per ingrandire il Dipartimento di robotica.
Name's Bill Carlisle. He was recently hired at Folston Tech to beef up their robotics division.
Il signor Rojas e' stato assunto dalla signora Farhidi per prendere Owen, fargli fare un giro in macchina, poi chiamarla.
Mr. Rojas was hired by Mrs. Farhidi to pick Owen up, drive him around for a while, then call her.
p) l'impegno assunto dalla Commissione di dare priorità alla sua presenza, se richiesto, alle sedute plenarie o alle riunioni di altri organi del Parlamento (punto 45),
(p) the commitment by the Commission to give priority to its presence, if requested, at the plenary sittings or meetings of other bodies of Parliament (point 45),
Si tratta tra l'altro di una misura per onorare l'impegno assunto dalla Commissione Juncker di ascoltare e dare risposta alle preoccupazioni dei cittadini dell'UE.
It is also an implementation of the Juncker Commission's pledge to listen and respond to EU citizens' concerns.
Poiché questo rimedio può essere assunto dalla pelle, le donne che si aspettano o potrebbero concepire non devono aggiustare questo farmaco.
As this treatment can be absorbed by skin, women that are anticipating or could develop need to not change this medicine.
A dire la verita', sono un investigatore privato, assunto dalla band per trovare i testi perduti.
To tell you the truth, I am a private detective, hired by the band to find the missing lyrics.
(Davenport) Signor Conroy, quando è stato assunto dalla CRT?
Thank you. Now, Mr. Conroy, when were you hired by CRT?
Non sono stato assunto dalla Pallagen per curare il cancro.
I wasn't hired by Pallagen to cure cancer.
Sono stato assunto dalla Global Dynamics l'anno dopo.
Recruited by Global Dynamics the next year.
Il "rapporto Vrijman" di 130 pagine che è uscito fuori, era un investigatore indipendente assunto dalla nostra federazione internazionale, [Giugno 2006] ha stabilito, molto chiaramente, quello che è successo.
The 130-page Vrijman Report that came out, he was the independent investigator hired by our international federation, it outlined, very clearly, what happened.
La Commissione ha evidenziato il rilievo assunto dalla sicurezza energetica nella sua seconda analisi strategica della politica energetica nel novembre 2008.
The challenge of energy security was highlighted in Commission's second strategic energy review of November 2008.
Si tratta anche di una misura per onorare l'impegno assunto dalla Commissione Juncker di ascoltare e dare risposta alle preoccupazioni del pubblico europeo.
It is also an implementation of the Juncker Commission's pledge to listen and respond to European public’s concerns.
e) l'impegno assunto dalla Commissione a rendere conto del seguito concreto dato alle richieste d'iniziativa legislativa conformemente all'articolo 225 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
(e) the commitment by the Commission to report on the concrete follow-up to any legislative initiative requests pursuant to Article 225 of the Treaty on the Functioning of the European Union;
Prima della partenza e dopo l’arrivo, il personale di KLM o assunto dalla compagnia accompagnerà suo figlio dall’aeroporto all’aereo e viceversa, anche in caso di ritardo.
Before departure and after arrival, our KLM staff, or staff hired by KLM, will accompany your child to and from the aircraft, even in the event of delay.
Nell’ambito dell’impegno alla trasparenza assunto dalla Commissione, il Direttore generale pubblica informazioni sugli incontri con organizzazioni o lavoratori autonomi.
As part of the Commission's commitment to transparency, Directors-General publish information on meetings held with organisations or self-employed individuals.
L'impegno assunto dalla Chiesa nelle Filippine di adoperarsi per una evangelizzazione integrale rinnovata, dimostra il suo desiderio di assicurare che la fede e i valori cristiani permeino ogni aspetto della società.
The pledge of the Church in the Philippines to engage in renewed integral evangelization demonstrates her desire to ensure that Christian faith and values permeate every aspect of society.
Più volte ho avuto modo di sottolineare, in circostanze solenni, e lo ribadisco anche oggi, che l'impegno assunto dalla Chiesa Cattolica con il Concilio Vaticano II è irrevocabile.
I reassert today what I have had several opportunities to emphasize in solemn circumstances, namely, that the commitment assumed by the Catholic Church with the Second Vatican Council is irrevocable.
1.002345085144s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?